
11-05-2025 10:22
Karl Soler KinnerbäckFound on moist Betula wood dipped in freshwater st

11-05-2025 10:35
ruiz JoseHola, en excremento de jabali, tamaño de unos 2 m

05-05-2025 10:09

Re-bonjour,Cet ascomycète trouvé et étudié par

09-05-2025 16:01
Thomas FlammerI found a black cushon which might eventually be

09-05-2025 19:10
Hi to everybody.This Orbilia (apos up to 0.5 mm),

06-05-2025 13:37
Thomas FlammerMunk, Anders (1953). The System of the Pyrenomycet

08-05-2025 20:50
Andreas JacobGood evening, due to contstant drought I started

07-05-2025 18:29

I found this small hyaline ascomycete on moist, de
Clé Hymenoscyphus?
Beñat Jeannerot,
05-05-2007 21:44

Je suis à la recherche d'une clé du genre Hymenoscyphus...
Merci d'avance
Beñat
Michel Hairaud,
06-05-2007 08:33

Re:Clé Hymenoscyphus?
Bonjour Benat, je t'en envoie une dans la matinée. Bonne chance.
Amitiés
Michel
Amitiés
Michel
Beñat Jeannerot,
06-05-2007 23:40

Re:Clé Hymenoscyphus?
Encore merci Michel,
Je viens de comprendre le bon courage et le bonne chance....
Là, c'est dur, déjà parce que la clé paraît dure mais en plus parce que l'anglais et moi, ça fait deux, surtout l'anglais spécialisé comme ça, intraductible...
Je me permets quelques questions de vocabulaires :
croziers? Qu'est-ce?
Ect.Exc... Qu'entendre par là?
Bon, de toute façon, je mettrai cette récolte demain sur ce forum (jaune, sur racines de Bruyére), avec d'autres ascos, car j'ai "pillé" une charbonnière ce matin...
Amicalement
Beñat
Je viens de comprendre le bon courage et le bonne chance....
Là, c'est dur, déjà parce que la clé paraît dure mais en plus parce que l'anglais et moi, ça fait deux, surtout l'anglais spécialisé comme ça, intraductible...
Je me permets quelques questions de vocabulaires :
croziers? Qu'est-ce?
Ect.Exc... Qu'entendre par là?
Bon, de toute façon, je mettrai cette récolte demain sur ce forum (jaune, sur racines de Bruyére), avec d'autres ascos, car j'ai "pillé" une charbonnière ce matin...
Amicalement
Beñat
Beñat Jeannerot,
07-05-2007 14:25

Re:Clé Hymenoscyphus?
Je crois que j'ai la solution de la traduction :
A. with croziers = asques pleurorhynques
A. without croziers = asques aporhynques,
Est-ce bien cela?
Merci d'avance aux anglophiles
Beñat
A. with croziers = asques pleurorhynques
A. without croziers = asques aporhynques,
Est-ce bien cela?
Merci d'avance aux anglophiles
Beñat
Michel Hairaud,
07-05-2007 18:57

Re:Clé Hymenoscyphus?
Oui, c'est bien ça.
Boucles ou crochets = croziers (English) = Hacken (Deutsch)
Si tu as d'autres difficultés entre le français et l'anglais, n'hésite pas à me solliciter en privé.
Amités
Michel
Boucles ou crochets = croziers (English) = Hacken (Deutsch)
Si tu as d'autres difficultés entre le français et l'anglais, n'hésite pas à me solliciter en privé.
Amités
Michel
François Valade,
07-05-2007 21:36

Re:Clé Hymenoscyphus?
Ect.Exc... Qu'entendre par là? je vais tenter d'expliquer un peu
Excipulum ectal, c'est la partie la plus externe, à l'opposé des asques, où se trouvent parfois de vrais poils (les scutellinai par exemple) ou des terminaisons d'hyphes (furfuration, tomentum)
hymenium est la face fertile, où se trouvent l'extremité des asques et des paraphyses
excipulum, est la partie sterile, en fait les cellules de la chair. la partie médiane s'appelle la medulla, l'excipulum médullaire.
les cellules sous les asques constituent le sous hymenium.
je vais voir où on peut trouver ceci expliquer un peu mieux
François
Excipulum ectal, c'est la partie la plus externe, à l'opposé des asques, où se trouvent parfois de vrais poils (les scutellinai par exemple) ou des terminaisons d'hyphes (furfuration, tomentum)
hymenium est la face fertile, où se trouvent l'extremité des asques et des paraphyses
excipulum, est la partie sterile, en fait les cellules de la chair. la partie médiane s'appelle la medulla, l'excipulum médullaire.
les cellules sous les asques constituent le sous hymenium.
je vais voir où on peut trouver ceci expliquer un peu mieux
François