Accès membres

Mot de passe perdu? S'inscrire

24-04-2024 21:54

éric ROMERO éric ROMERO

Bonjour, J'ai trouvé ce Lasiobolus sur laissées

23-04-2024 15:18

Lothar Krieglsteiner Lothar Krieglsteiner

... but likely a basidiomycete. I hope it is o.k.

23-04-2024 13:17

Edouard Evangelisti Edouard Evangelisti

Bonjour à tous, Je viens de récolter ce que je

23-04-2024 21:49

Ethan Crenson

Hello all, A friend recently found this orange as

22-04-2024 11:52

Zuzana Sochorová (Egertová) Zuzana Sochorová (Egertová)

Hello,I made a loan of a collection of Microstoma

11-01-2022 16:36

Jason Karakehian Jason Karakehian

Hi does anyone have a digital copy of Raitviir A (

22-04-2024 08:54

Rafael Cabral

Bonjour à toutes et tous, Quelqu'un pourrait-il

22-04-2024 20:38

Miguel Ãngel Ribes Miguel Ángel Ribes

Good afternoon.Does anyone know this anamorph?It g

21-04-2024 14:29

B Shelbourne B Shelbourne

• Genus Brunnipila: Distinct macro and habitat,

19-04-2024 14:28

B Shelbourne B Shelbourne

Cudoniella tenuispora: Distinctive macro and habit

« < 1 2 3 4 5 > »
Clé Hymenoscyphus?
Beñat Jeannerot, 05-05-2007 21:44
Beñat JeannerotBonjour à tous,

Je suis à la recherche d'une clé du genre Hymenoscyphus...
Merci d'avance

Beñat
Michel Hairaud, 06-05-2007 08:33
Michel Hairaud
Re:Clé Hymenoscyphus?
Bonjour Benat, je t'en envoie une dans la matinée. Bonne chance.
Amitiés
Michel
Beñat Jeannerot, 06-05-2007 23:40
Beñat Jeannerot
Re:Clé Hymenoscyphus?
Encore merci Michel,
Je viens de comprendre le bon courage et le bonne chance....
Là, c'est dur, déjà parce que la clé paraît dure mais en plus parce que l'anglais et moi, ça fait deux, surtout l'anglais spécialisé comme ça, intraductible...

Je me permets quelques questions de vocabulaires :

croziers? Qu'est-ce?
Ect.Exc... Qu'entendre par là?

Bon, de toute façon, je mettrai cette récolte demain sur ce forum (jaune, sur racines de Bruyére), avec d'autres ascos, car j'ai "pillé" une charbonnière ce matin...

Amicalement
Beñat
Beñat Jeannerot, 07-05-2007 14:25
Beñat Jeannerot
Re:Clé Hymenoscyphus?
Je crois que j'ai la solution de la traduction :

A. with croziers = asques pleurorhynques
A. without croziers = asques aporhynques,

Est-ce bien cela?
Merci d'avance aux anglophiles
Beñat
Michel Hairaud, 07-05-2007 18:57
Michel Hairaud
Re:Clé Hymenoscyphus?
Oui, c'est bien ça.
Boucles ou crochets = croziers (English) = Hacken (Deutsch)
Si tu as d'autres difficultés entre le français et l'anglais, n'hésite pas à me solliciter en privé.
Amités
Michel
François Valade, 07-05-2007 21:36
François Valade
Re:Clé Hymenoscyphus?
Ect.Exc... Qu'entendre par là? je vais tenter d'expliquer un peu
Excipulum ectal, c'est la partie la plus externe, à l'opposé des asques, où se trouvent parfois de vrais poils (les scutellinai par exemple) ou des terminaisons d'hyphes (furfuration, tomentum)
hymenium est la face fertile, où se trouvent l'extremité des asques et des paraphyses
excipulum, est la partie sterile, en fait les cellules de la chair. la partie médiane s'appelle la medulla, l'excipulum médullaire.
les cellules sous les asques constituent le sous hymenium.
je vais voir où on peut trouver ceci expliquer un peu mieux
François