Accès membres

Mot de passe perdu? S'inscrire

03-03-2026 20:34

Miguel Ãngel Ribes Miguel Ángel Ribes

Good eveningThese small, amphora-shaped perithecia

28-02-2026 11:54

Alain GARDIENNET Alain GARDIENNET

Hi forum,Is anyone aware if the 1936 edition of Si

02-03-2026 22:07

Jorge Hernanz

Buenas noches!Entre musgos, bajo Pinus halepensis

01-03-2026 18:02

Francois Guay Francois Guay

I found this mystery Helotiales on an incubated le

28-02-2026 14:43

Alain GARDIENNET Alain GARDIENNET

A new refrence desired :Svanidze, T.V. (1984) Novy

01-03-2026 18:46

Robin Isaksson Robin Isaksson

Hi! This species i se from time to time in the

26-02-2026 22:06

Malcolm  Greaves Malcolm Greaves

Can someone explain the features that split Geoscy

27-02-2026 17:51

Michel Hairaud Michel Hairaud

Bonjour, Quelqu'un peut il me donner un conseil p

27-02-2026 16:17

Mathias Hass Mathias Hass

Hi, Found this on Betula, rather fresh fallen twi

01-03-2026 14:10

Antonio Couceiro Antonio Couceiro

Hola, me gustaria conocer opiniones sobre este tem

« < 1 2 3 4 5 > »
Clé Hymenoscyphus?
Beñat Jeannerot, 05-05-2007 21:44
Beñat JeannerotBonjour à tous,

Je suis à la recherche d'une clé du genre Hymenoscyphus...
Merci d'avance

Beñat
Michel Hairaud, 06-05-2007 08:33
Michel Hairaud
Re:Clé Hymenoscyphus?
Bonjour Benat, je t'en envoie une dans la matinée. Bonne chance.
Amitiés
Michel
Beñat Jeannerot, 06-05-2007 23:40
Beñat Jeannerot
Re:Clé Hymenoscyphus?
Encore merci Michel,
Je viens de comprendre le bon courage et le bonne chance....
Là, c'est dur, déjà parce que la clé paraît dure mais en plus parce que l'anglais et moi, ça fait deux, surtout l'anglais spécialisé comme ça, intraductible...

Je me permets quelques questions de vocabulaires :

croziers? Qu'est-ce?
Ect.Exc... Qu'entendre par là?

Bon, de toute façon, je mettrai cette récolte demain sur ce forum (jaune, sur racines de Bruyére), avec d'autres ascos, car j'ai "pillé" une charbonnière ce matin...

Amicalement
Beñat
Beñat Jeannerot, 07-05-2007 14:25
Beñat Jeannerot
Re:Clé Hymenoscyphus?
Je crois que j'ai la solution de la traduction :

A. with croziers = asques pleurorhynques
A. without croziers = asques aporhynques,

Est-ce bien cela?
Merci d'avance aux anglophiles
Beñat
Michel Hairaud, 07-05-2007 18:57
Michel Hairaud
Re:Clé Hymenoscyphus?
Oui, c'est bien ça.
Boucles ou crochets = croziers (English) = Hacken (Deutsch)
Si tu as d'autres difficultés entre le français et l'anglais, n'hésite pas à me solliciter en privé.
Amités
Michel
François Valade, 07-05-2007 21:36
François Valade
Re:Clé Hymenoscyphus?
Ect.Exc... Qu'entendre par là? je vais tenter d'expliquer un peu
Excipulum ectal, c'est la partie la plus externe, à l'opposé des asques, où se trouvent parfois de vrais poils (les scutellinai par exemple) ou des terminaisons d'hyphes (furfuration, tomentum)
hymenium est la face fertile, où se trouvent l'extremité des asques et des paraphyses
excipulum, est la partie sterile, en fait les cellules de la chair. la partie médiane s'appelle la medulla, l'excipulum médullaire.
les cellules sous les asques constituent le sous hymenium.
je vais voir où on peut trouver ceci expliquer un peu mieux
François