
25-06-2025 16:25
Thomas FlammerMy first impression was sth like Rutstromeia, but

25-06-2025 16:56
Philippe PELLICIERBonjour, pensez-vous que S. ceijpii soit le nom co

24-06-2025 22:29

Hello AscoFrance, I have recently photographed, c

24-06-2025 14:00
Warre Van CaenegemI'm currently in Croatia doing fieldwork that is n

23-06-2025 04:03

Hi, I found this tiny sulfur yellow asco growing o

23-06-2025 13:25
I would like to hear your opinion on this Scutelli

22-06-2025 13:52

Dear friends,anyone out there with this paper?:DOU

26-05-2025 18:09
Henk RemijnGood day,In a burned forest near Hulst on the bord

20-06-2025 08:33
Hello.Small, blackish, mucronated surface grains s
Litterature : Hedwigia 20
Yannick Mourgues,
06-03-2013 10:56

Merci à celui qui pourra m'aider, car le doc disponible via Indexfungorum n'est pas complet : mal scanné, certains mots sont illisibles à la fin des lignes.
Yannick
Nicolas VAN VOOREN,
06-03-2013 11:06

Re : Litterature : Hedwigia 20
Salut Yannick.
La revue Hedwigia est disponible en version numérisée sur BHL : http://www.biodiversitylibrary.org/
La revue Hedwigia est disponible en version numérisée sur BHL : http://www.biodiversitylibrary.org/
Yannick Mourgues,
06-03-2013 11:18

Re : Litterature : Hedwigia 20
Génial !
Merci.
Yannick
Merci.
Yannick
Peter Welt,
06-03-2013 16:34
Martin Bemmann,
06-03-2013 20:09
Guy Garcia,
06-03-2013 20:58
Re : Litterature : Hedwigia 20
Oui, les citations sont un peu embrouillées !
A mon avis c'est :
Melanomma britzelmayrianum (Rehm) Rehm in Saccardo, Syll. fung. (Abellini) 2: 120 (1883)
ou Melanomma britzelmayrianum (Rehm) Saccardo, Syll. fung. (Abellini) 2: 120 (1883)
= Melanomma megalosporum var. britzelmayrianum Rehm, Hedwigia 20: 51 (no. 588) (1881) [Basionyme]
= Trematosphaeria britzelmayriana (Rehm) Sacc., Syll. fung. (Abellini) 2: 120 (1883)
= Splanchnonema britzelmayrianum (Rehm) Boise [as 'britzelmayriana'], Mycotaxon 22(2): 480 (1985)
A mon avis c'est :
Melanomma britzelmayrianum (Rehm) Rehm in Saccardo, Syll. fung. (Abellini) 2: 120 (1883)
ou Melanomma britzelmayrianum (Rehm) Saccardo, Syll. fung. (Abellini) 2: 120 (1883)
= Melanomma megalosporum var. britzelmayrianum Rehm, Hedwigia 20: 51 (no. 588) (1881) [Basionyme]
= Trematosphaeria britzelmayriana (Rehm) Sacc., Syll. fung. (Abellini) 2: 120 (1883)
= Splanchnonema britzelmayrianum (Rehm) Boise [as 'britzelmayriana'], Mycotaxon 22(2): 480 (1985)
Yannick Mourgues,
07-03-2013 19:02

Re : Litterature : Hedwigia 20
Merci à tous pour votre aide.
On considère que la diagnose latine de l'espèce faite par Saccardo dans Syll. fung. (Abellini) 2: 120? est la diagnose originale (Index Fungorum). Cependant, elle n'est que la traduction latine de la description faite en allemand par Rhem (Hedwigia 20) de Melanomma megalospora var. britzelmayriana ? Alors, je me demande quelle est celle qui fait référence ? Celle de Saccardo en latin ou celle de Rhem en allemand ? Je suppose que c'est celle de Sacc.
Yannick
On considère que la diagnose latine de l'espèce faite par Saccardo dans Syll. fung. (Abellini) 2: 120? est la diagnose originale (Index Fungorum). Cependant, elle n'est que la traduction latine de la description faite en allemand par Rhem (Hedwigia 20) de Melanomma megalospora var. britzelmayriana ? Alors, je me demande quelle est celle qui fait référence ? Celle de Saccardo en latin ou celle de Rhem en allemand ? Je suppose que c'est celle de Sacc.
Yannick
Beñat Jeannerot,
07-03-2013 19:11

Re : Litterature : Hedwigia 20
Adio Yannick,
A cette époque-là, il fallait forcément que les diagnoses soient en latin. C'est donc forcément celle de Saccardo. Même si c'est une traduction.
Il y a le même "problème" avec certains odonates décrits en allemand et latinisés par traduction automatique postérieurement. Ne reste valide que le latin. Heureusement, car, en tant que langue non évolutive, il permet de se prémunir contre les évolutions linguistiques dans le temps.
Le latin reste obligatoire pour l'ensemble des sciences naturalistes sauf pour la triste mycologie qui en a décidé autrement. Cependant, je ne crois pas que l'allemand soit autorisé, même avec les nouvelles "régles".
Beñat
A cette époque-là, il fallait forcément que les diagnoses soient en latin. C'est donc forcément celle de Saccardo. Même si c'est une traduction.
Il y a le même "problème" avec certains odonates décrits en allemand et latinisés par traduction automatique postérieurement. Ne reste valide que le latin. Heureusement, car, en tant que langue non évolutive, il permet de se prémunir contre les évolutions linguistiques dans le temps.
Le latin reste obligatoire pour l'ensemble des sciences naturalistes sauf pour la triste mycologie qui en a décidé autrement. Cependant, je ne crois pas que l'allemand soit autorisé, même avec les nouvelles "régles".
Beñat
Yannick Mourgues,
07-03-2013 19:16

Re : Litterature : Hedwigia 20
Je m'en doutaisn mais je voulais une confirmation ! Merci Benat.
Martin Bemmann,
07-03-2013 20:15

Re : Litterature : Hedwigia 20
Hi,
to my knowledge a Latin diagnosis was prerequisite from 1958 onwards up to 2012. Thus Rehms description is the protologue.
http://www.scienceinpublic.com.au/media-releases/decisions-of-the-congress-on-nomenclature?
Best regards
Martin
to my knowledge a Latin diagnosis was prerequisite from 1958 onwards up to 2012. Thus Rehms description is the protologue.
http://www.scienceinpublic.com.au/media-releases/decisions-of-the-congress-on-nomenclature?
Best regards
Martin
Guy Garcia,
07-03-2013 20:31
Re : Litterature : Hedwigia 20
La diagnose latine est obligatoire depuis 1935. C'est la désignation d'un type qui est obligatoire depuis 1958.
Comme je l'ai déjà indiqué dans mon précédent message le basionyme est bien
Melanomma megalosporum var. britzelmayrianum Rehm, Hedwigia 20: 51 (no. 588) (1881)
L'index of fungi différencie par erreur Melannoma britzelmayrianum et Melanomma megalosporum var. britzelmayrianum qui sont fondés sur le même type !
Amitiés, Guy
Comme je l'ai déjà indiqué dans mon précédent message le basionyme est bien
Melanomma megalosporum var. britzelmayrianum Rehm, Hedwigia 20: 51 (no. 588) (1881)
L'index of fungi différencie par erreur Melannoma britzelmayrianum et Melanomma megalosporum var. britzelmayrianum qui sont fondés sur le même type !
Amitiés, Guy