26-01-2026 11:49
Margot en Geert VullingsWe found this possible anamorph on a dead Cytisus
25-01-2026 23:23
Hello! I found this species that resembles Delitsc
18-01-2026 12:24
Hello.An anamorph located on the surface of a thin
23-01-2026 21:50
Cameron DKI am looking for this please publication. is anyon
10-01-2026 20:00
Tom SchrierHi all,We found picnidia on Protoparmeliopsis mur
21-01-2026 16:32
Gernot FriebesHi,I need your help with some black dots on a lich
21-01-2026 16:48
Gernot FriebesHi,after my last unknown hyphomycete on this subst
20-01-2026 17:49
Hardware Tony
I offer this collection as a possibility only as e
Questions sur le genre Peziza - 1
Cacialli Gabriele,
04-06-2011 08:11
Bonjour à tous,dans l'optique d'un travail monographique sur le genre Peziza (assez loin de paraitre...), je demande aux amis ascomycetologues de me dépanner sur quelque (dès à present) recherche manqué: articles, descriptions originales, etc...
Voici quelque d.o.
-Peziza carnea Ellis & Everh. in Langlois 1887, Cat. Pl. Basse-Louisiana: 32 (Je ne trouve pas cette ouvrage...)
-Peziza furfuracea (Rehm) Smits'ka 1972, Ukr. Bot. Zh. 29 (6): 751 (vide supra)
-Peziza convoluta Rodway 1925, Pap. Proc. Roy. Soc. Tasmania 1924: 115 (vide supra)
-Peziza hyalina Hoffm. 1811, Veget. Hercyniae subterr. (?) (vide supra)
-Peziza lentifera Vent. 1812, Hist. Champ. France: index, tav. 40 (vide supra)
-Orbilia obscura Kar & Pal 1964, Jute Bulletin 27 (6): 134-141 (vide supra)
-Daleomyces shearii Gilkey 1939, Oregon State Monograph, Botany 1: 26
Merci pour votre aide, bien amicalement,
Gabriele Cacialli
Guy Garcia,
04-06-2011 11:38
Re : Questions sur le genre Peziza - 1
Salut Gabriele,
J'ai l'article sur Daleomyces shearii. Me faut le retrouver !
Amitiés, Guy
Martin Bemmann,
04-06-2011 12:19
Re : Questions sur le genre Peziza - 1
Hi Gabriele,
here ist the P. hyalina:
http://www.zvdd.de/dms/load/met/?PPN=PPN54568787X?
click on the button right of "Ansicht mittels DFG-Viewer:". In the new window you will find shortcuts to the species and plates on the right side.
Best regards,
Martin
and here is a link to a large (9MB) hi-res pdf : http://tiny.cc/2p90b?
here ist the P. hyalina:
http://www.zvdd.de/dms/load/met/?PPN=PPN54568787X?
click on the button right of "Ansicht mittels DFG-Viewer:". In the new window you will find shortcuts to the species and plates on the right side.
Best regards,
Martin
and here is a link to a large (9MB) hi-res pdf : http://tiny.cc/2p90b?
Cacialli Gabriele,
04-06-2011 14:16
Re : Questions sur le genre Peziza - 1
Salut cher Guy,
tu es impayable, comme d'habitude!
Je ne suis pas pressé...
Encore merci,
Gabriele
tu es impayable, comme d'habitude!
Je ne suis pas pressé...
Encore merci,
Gabriele
Cacialli Gabriele,
04-06-2011 14:20
Re : Questions sur le genre Peziza - 1
Hi Martin,
thanks a lot for this link!
I've found another species... ;-)
Best wishes from Italy,
Gabriele
thanks a lot for this link!
I've found another species... ;-)
Best wishes from Italy,
Gabriele
Nicolas VAN VOOREN,
04-06-2011 17:56
Re : Questions sur le genre Peziza - 1
Concernant P. convoluta Rodway, la collection de cette revue n'a malheureusement été numérisée que jusqu'en 1923 (voir sur Biodiversity Heritage : http://www.biodiversitylibrary.org/title/9494). Mais tu peux demander l'article ou la page à la Société royale de Tasmanie : http://www.rst.org.au/index.html
Guy Garcia,
04-06-2011 18:37
Re : Questions sur le genre Peziza - 1
Comment ça impayable ?
Ne t'inquiètes pas tu recevras la facture avec !
Amitiés, Guy
Ne t'inquiètes pas tu recevras la facture avec !
Amitiés, Guy
Cacialli Gabriele,
06-06-2011 09:03
Re : Questions sur le genre Peziza - 1
Bonjour Nico,
merci pour ta segnalation, je contacterai la Société de la Tasmanie...
Amitiés,
Gabriele
merci pour ta segnalation, je contacterai la Société de la Tasmanie...
Amitiés,
Gabriele
Cacialli Gabriele,
06-06-2011 18:09
Re : Questions sur le genre Peziza - 1
Ah ah ah!!!
Pardonne moi, c'est mon français "boitant"...
En italien impagabile signifique sans prix...comme un vrai ami!
Gabriele
Pardonne moi, c'est mon français "boitant"...
En italien impagabile signifique sans prix...comme un vrai ami!
Gabriele